Δευτέρα, 22 Αυγούστου 2011

Το Βιβλίο

Με χαρά σας παρουσιάζουμε το ολοκαίνουριο βιβλίο της σειράς «Μουσική με Ζωγραφιές». Στόχος των βιβλίων μας είναι η διδασκαλία της μουσικής να γίνει ένα ατελείωτο παιχνίδι για τα παιδιά, και να παύσει να είναι κάτι θεωρητικό και βαρετό!
Το νέο βιβλίο μας μέσα από μια πανδαισία χρωμάτων και εικονογραφημένων σχεδίων, βοηθά στο να απομνημονεύονται εύκολα όλες εκείνες οι πληροφορίες που χρειάζονται οι μαθητές.
Μόλις πιάσετε το βιβλίο στα χέρια σας θα αντιληφθείτε την υψηλή ποιότητα εικονογράφησης, το αρίστης ποιότητας χαρτί και τη σωστή βιβλιοδεσία που θα αντέξει στο πέρασμα του χρόνου.
Ξεχάστε τον ανιαρό τρόπο εκμάθησης της θεωρίας της μουσικής.  Χρώματα, όμορφες εικόνες, έξυπνα πάζλ και κάτι πρωτοποριακό· αυτοκόλλητα με τους ήρωες του βιβλίου που έχουν άμεση σχέση με τα παιχνίδια και τις ασκήσεις του βιβλίου.
Τα παιδιά θα ενθουσιαστούν με τον κοκκινομάλλη ήρωα και την πολυαγαπημένη φίλη του. Ταξιδέψτε μικροί και μεγάλοι, παρέα με τους ήρωές μας, σε παραμυθένιες χώρες, σε μικρές και μεγάλες περιπέτειες, σε έναν πραγματικά ονειρεμένο κόσμο…
Κυρίες και κύριοι, καλώς ήλθατε στον υπέροχο κόσμο του βιβλίου Μουσική με Ζωγραφιές!
   
ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ musicbooks

Τετάρτη, 3 Αυγούστου 2011

Το Καρναβάλι των Ζώων

Ένα βιβλίο που απευθύνεται σε όλα τα παιδιά που αγαπούν τη μουσική. Στόχος είναι να αποκτήσουν αισθητικό κριτήριο απέναντι στη μουσική.
Περιγραφή
Το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας 7-11. Βασισμένο στη μουσική που έγραψε ο γνωστός Γάλλος συνθέτης Camille Saint-Saëns προάγει την ενεργητική ακρόαση της μουσικής, παρέχει στα παιδιά τις βασικές γνώσεις για κάποια μουσικά όργανα, τους δίνει την ευκαιρία να βιώσουν κάποιες έννοιες της θεωρίας μέσα από ομαδικά παιχνίδια και έχει πληροφορίες για τον κόσμο των ζώων. Προσεγγίζει διαθεματικά ...τους πρωταγωνιστές του «καρναβαλιού» μέσα από την Αστρονομία, την ελληνική γλώσσα και μυθολογία, τα μαθηματικά, το θεατρικό παιχνίδι την αγγλική και τη γαλλική γλώσσα. Η πλούσια και κατάλληλη για τις ηλικίες αυτές εικονογράφηση κάνει τα παιδιά να ξεφυλλίζουν το βιβλίο με ευχαρίστηση, ενώ ο απλός και κατανοητός τρόπος που είναι γραμμένο τα εισάγει στον όμορφο κόσμο της μουσικής.
Το βιβλίο μπορεί να διδαχτεί στη σχολική τάξη, σε ομαδικά μαθήματα, αλλά μπορεί να αποτελέσει και μια όμορφη συντροφιά στον ελεύθερο χρόνο των παιδιών.

Η Ευτυχία Τσεσμελή γεννήθηκε στην Αθήνα στις 28 Σεπτεμβρίου 1981. Είναι απόφοιτη του Τμήματος Μουσικών Σπουδών του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, Διπλωματούχος Διεύθυνσης Χορωδίας (καθηγήτρια Όλγα Αλεξοπούλου), Διπλωματούχος Σύνθεσης (καθηγητής Στάθης Ουλκέρογλου). Το 2000 πήρε το Πτυχίο Αρμονίας και το 2002 το Πτυχίο Αντίστιξης, σπουδάζοντας με την Όλγα Αλεξοπούλου. Συνέχισε τις σπουδές της με τον Στάθη Ουλκέρογλου παίρνοντας το 2005 το Πτυχίο Φούγκας. Το 2007 πήρε το Πτυχίο του Πιάνου (Άριστα Παμψηφεί, Καθηγήτρια Φωτεινή Τριανταφύλλου).
Από 10 ετών ξεκίνησε τις σπουδές της στο Πιάνο στο Εθνικό Ωδείο (2 χρόνια) και στη συνέχεια στη Μουσική Σχολή Ν. Ιωνίας. Οι σπουδές της ολοκληρώθηκαν στο Ωδείο του Αγ. Στεφάνου όπου σήμερα είναι Καθηγήτρια Ανώτερων Θεωρητικών και Πιάνου.
Έχει παρακολουθήσει Σεμινάρια Ερμηνείας και Διεύθυνσης Χορωδίας (Andras Kemenes- καθηγητής της Ακαδημίας LISZT της Βουδαπέστης, Borislava Taneva και Theodora Pavlovits -καθηγήτριες της Ανώτατης Ακαδημίας της Βουλγαρίας), Σεμινάρια Παιδαγωγικής Πιάνου (Rita Wagner) και Ψυχολογίας (Χριστίνα Ρασιδάκη) «Εισαγωγή στο μουσικοκινητικό σύστημα Orff» (Θωμάς Κινδύνης).
Στο 2ο Διεθνές Συμπόσιο της Παιδαγωγικής Ακαδημίας Ρεθύμνου (Ιούνιος 2011) πραγματοποίησε βιωματικό εργαστήριο με δραστηριότητες που άντλησε από τα δύο μουσικοπαιδαγωγικά βιβλία “Ο Πέτρος και ο Λύκος” και “Το Καρναβάλι των Ζώων”(εισήγηση με θέμα «Πώς τα Παιδιά Βιώνουν τις Moυσικές Έννοιες μέσα από το Παιχνίδι-Μια Διαθεματική Προσέγγιση με άξονα τη Μουσική»).
Τον Μάιο του 2011 διοργάνωσε Βιωματικό Σεμινάριο-Παρουσίαση του βιβλίου «Ο Πέτρος και ο λύκος-Μουσικές περιπλανήσεις στο παραμύθι του Σεργκέι Προκόφιεφ» στην Α’ Συνάντηση Φιλαναγνωσίας που πραγματοποιήθηκε στο Ιδιωτικό Εκπαιδευτήριο Σχολή Χατζήβεη. Το Μάιο του 2008 και το Μάιο του 2009 ήταν Εισηγήτρια στο Β’ και αντίστοιχα στο Γ' Πανελλήνιο Συνέδριο για το παιδικό τραγούδι (που διοργάνωσε ο ΠΑ.Σ.ΔΙΕ.ΧΟ.Σ.- Πανελλήνιος Σύλλογος Διευθυντών Χορωδιακών και Οργανικών Συνόλων).
Από το 2005 διδάσκει στην Πρωτοβάθμια Ιδιωτική Εκπαίδευση. Είναι Μαέστρος Παιδικών, Νεανικών και Γυναικείων Χορωδιών και έχει διδάξει Πιάνο και Ανώτερα θεωρητικά σε διάφορα Ωδεία. Συνεχίζει τις σπουδές της για το Δίπλωμα Σύνθεσης.
Έχει πραγματοποιήσει διαλέξεις με διάφορα μουσικολογικά και μουσικά θέματα:
1) Claude Debussy-έργα για πιάνο-μουσικολογική ανάλυση των έργων που παίχτηκαν στη συναυλία.
2) Johan Sebastian Bach, το Μπαρόκ στη μουσική- προσέγγιση στην τέχνη του Μπαρόκ μέσα από τη μουσική του Μπαχ-ανάλυση των έργων που παίχτηκαν στη συναυλία.
3) The Beatles, συναυλία- αφιέρωμα στο γνωστό συγκρότημα- τραγούδησε η Νεανική Χορωδία της Λυκόβρυσης επιλεγμένα τραγούδια των Μπιτλς, τα οποία έχει επεξεργαστεί ο Στάθης Ουλκέρογλου για δίφωνη χορωδία.
Στη συγγραφική της δραστηριότητα υπάρχει το βιβλίο με τίτλο «ΣΤΕΛΙΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΙΔΗΣ - ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ- ΝΕΑ ΙΩΝΙΑ» (έκδοση Δήμου Νέας Ιωνίας- κυκλοφόρησε το Νοέμβριο του 2005), σε συνεργασία με τους Στ. Ουλκέρογλου και Π. Αμελίδη, καθώς και το μουσικοπαιδαγωγικό βιβλίο με τίτλο "Ο Πέτρος και ο λύκος-Μουσικές περιπλανήσεις στο παραμύθι του Σεργέι Προκόφιεφ" (εκδόσεις Φίλιππος Νάκας, κυκλοφόρησε το Μάιο του 2010) το οποίο απευθύνεται σε μαθητές των τελευταίων τάξεων του Δημοτικού και το έγραψε σε συνεργασία με την Κωνσταντίνα Δασκαλάκη. Το 2011 κυκλοφόρησε το βιβλίο "Το Καρναβάλι των Ζώων-Μουσικές περιπλανήσεις στο έργο του Σαιν-Σανς" από τον εκδοτικό οίκο Φίλιππος Νάκας.
Είναι μέλος του Πανελληνίου Συλλόγου Διευθυντών Χορωδιακών και Οργανικών Συνόλων (ΠΑ.Σ.ΔΙΕ.ΧΟ.Σ), ένας σύλλογος που ιδρύθυκε με την πρωτοβουλία του Συνθέτη και Μαέστρου κ. Στάθη Ουλκέρογλου και διοργανώνει κάθε χρόνο επιτυχώς το Πανελλήνιο Συνέδριο για το Παιδικό Τραγούδι.


Η Ισμήνη Κορωνίδη γεννήθηκε στην Αθήνα οπού και σπούδασε Αρχιτεκτονική στο Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο . Στη συνέχεια έκανε μεταπτυχιακές σπουδές με θέμα Digital Tectonics στη Βαρκελώνη , UPC. Έχει εργαστεί στο πλάι του διεθνούς φήμης Αρχιτεκτονα Massimiliano Fuksas στη Ρώμη συμμετέχοντας σε project όπως το σχεδιασμό και διακόσμηση των κατάστημάτων Armani 5th Avenue New York 2009, και Benetton Roma 2008. Παράλληλα με την επαγγελματική της δραστηριότητα και έχοντας πάντα ενδιαφέρον για τις εικαστικές τέχνες είναι τώρα τελειόφοιτη της Ανώτατης Σχολής Καλών τεχνών στην Αθήνα, στο τμήμα Ζωγραφικής. Έχει συμμετάσχει σε διεθνείς εκθέσεις όπως στη XI Venice Biennale of Architecture στο project Hyperhabitat σε συνεργασία με τους Guallart Architects και το MIT The center for bits and atoms. Επίσης ασχολείται ερασιτεχνικά με το θέατρο σαν σκηνοθέτης της Θεατρικής Ομάδας του ΕΜΠ για 3 χρόνια ενώ ταυτόχρονα συνεχίζει τις σπουδές της στα ανώτερα θεωρητικά της Μουσικής στο Εθνικό ωδείο Αθηνών. Στον ελεύθερό της χρόνο εικονογραφεί παιδικά βιβλία.

www.v26architects.com
ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ FACEBOOK

A Quiet Revolution

A Quiet Revolution

The Veil's Resurgence From the Middle East to America

Leila Ahmed

Yale University Press: 352 pp., $30

When I was 13, one of my classmates came to school one morning wearing a beige head scarf. This was in the 1980s, in Morocco. Surprised by her attire, I joined a group of girls who gathered around her, watching them pepper her with questions. Our classmate calmly replied that she had decided to wear the hijab because that was what a "true" Muslim girl should do.

This struck us as strange. After all, we were Muslim girls too, but none of us, regardless of the degree of our piety, thought that our religion required us to cover. Yet just five years later, when I entered college in Rabat, the number of my classmates who had begun to wear the hijab had multiplied. And by the time I graduated, I was continually asked why I didn't wear it. This phenomenon — the reappearance of the veil in the Muslim world, after several decades during which it had been on the verge of obsolescence — is the subject of "A Quiet Revolution: The Veil's Resurgence From the Middle East to America" by feminist scholar and Harvard professor Leila Ahmed.

The resurgence of the veil is all the more puzzling, Ahmed argues, because it re-appeared first among educated women (the group that, several generations earlier, had been the first to discard it) and because the process seemed to be largely voluntary, taking place in countries where no laws coerced women to cover. This apparent conundrum, Ahmed explains, is the result of a combination of radical ideology and vast amounts of money.

The ideology came primarily from the Muslim Brotherhood, which in the years after Egyptian independence grew increasingly at odds with the socialist ideas of Egypt's President Gamal Abdel Nasser. The Brotherhood, Ahmed writes, "affirmed the veil as a foundational Islamic requirement" and used it to signal "opposition to the dominant classes and the direction in which they were taking their society." Interestingly, Brotherhood members were typically not trained in Islamic law — they were for the most part engineers, doctors or professionals — but they insisted on these interpretations, which were also aligned with specific political goals. In this context, the veil became a conspicuous signal of one's disagreement with the ruling elite. And its propagation occurred not just through the mosques but through the many social programs run by the Brotherhood: daycare centers, schools, health clinics and even bus services.

As for the money, Ahmed writes, it came from Saudi Arabia, which was locked in a "fierce rivalry, dubbed the Arab Cold War," with Nasser's Egypt. Beginning in the mid-1960s, the Saudi government funded various organizations it saw as bulwarks against socialism and/or secularism. A condition of much of these funds was a strict adherence to the gender segregation that is a cornerstone of Wahhabi doctrine, and to the gender hierarchy that such segregation entails. Because of its nearly unlimited supply of cash, the influence of Wahhabi Islam spread throughout the Muslim world and had a homogenizing effect on clothing in the entire region.

Meanwhile, Muslims began to emigrate to Europe and the U.S. While European nations typically received immigrants from their former colonies, the U.S. was a destination for Muslims from many countries, resulting in an ethnic and cultural diversity that is perhaps seen only during the hajj in Mecca. That diversity and the high levels of education among this particular group of immigrants contributed to its economic success.

However, Ahmed writes, some among this group were committed Islamists who sought to propagate their ideas using the same methods that had been used in their home countries. Muslim Student Assns. appeared on many American college campuses and plunged into "the work of outreach, teaching and preaching." Noticeably, such associations were often dominated by engineering or medical students, not by legal or religious scholars, and remained the purview of a small — but very organized — Islamist minority. So it was that the Muslim American majority was "essentially … left out of accounts of Islam in America."

Ahmed is best known for the seminal book "Women and Gender in Islam" and the excellent memoir "A Border Passage," both of which are testaments to her deep commitment to feminist — and secular — ideals. In this new book, however, she has had to revise her earlier perceptions and positions on the veil. The veil, she rightly argues, should be understood differently in societies like the United States, where women are free to wear whatever they want, compared with those, like Iran or Saudi Arabia, where women are now forced to wear it. (One might add yet another layer of difference here: The veil carries yet another meaning in societies like France, where the head scarf is banned in public schools and where the face veil is outlawed.)

In the United States, the organizations that had been started by homesick Islamist students are now run by their American-born children, whose ideas about what it means to be Muslim are different. The Islamic Society of North America, for example, elected a woman, Ingrid Mattson, as its president. A new translation of the Koran by Laleh Bakhtiar, a Chicago-based author and scholar, challenges orthodox interpretations of gender hierarchy. And under the leadership of the journalist Asra Nomani and scholar Amina Wadud, mixed-gender prayers have taken place in West Virginia. Nowadays, the women who cover are just as likely to do it for religious or political reasons as they are to do it in order to affirm their identity or take a stand against discrimination. Such developments, Ahmed writes, are "the first stirrings of a new era in the history of Islam and the West."

"A Quiet Revolution" is an important book, even if at times it favors an opaque, academic language. It provides a thorough history of the resurgence of the veil both in the Muslim world and in the U.S. and adds significant nuance to the complex issues that surround the veil. Ahmed's work will no doubt continue to inspire a new generation of Muslim feminists.

Lalami, the author of "Secret Son," is an associate professor of creative writing at UC Riverside.
 
ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ  www.latimes.com
 
Ένα πολύ αξιόλογο άρθρο για όσους γνωρίζουν αγγλικά! Ήταν αδύνατο να το μεταφράσω όλο αλλά δεν μπόρεσα να συγκρατηθώ! Έστω κι αν είναι στα αγγλικά, κάντε μια προσπάθεια!! 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...